이 문서에는 광고가 포함될 수 있습니다.
기사내에서 소개하는 상품을 구입하는 것으로, 당 사이트에 매출의 일부가 환원되는 일이 있습니다.
이 페이지에서는 중국어 「其实」의 병음과 읽는 법, 한국어 번역 및 예문을 소개합니다.
「其实」는 중국어 hsk3급 단어입니다.
Contents
중국어「其实」라는 단어를 읽는 방법 – 병음, 한자, 번체자 표기
중국어 단어 「其实」의 병음과 읽는 법, 한자 등을 소개합니다.
간체자(简体字) | 其实 |
---|---|
번체자(繁体字) | 其實 |
pinyin(拼音) | qí shí |
중국어「其实」의 우리말 번역과 예문
중국어「其实」에는 다음과 같은 우리말 뜻이 있습니다.
- 사실은
其实의 의미1: 사실은
其实(qí shí)의 첫 번째 의미는 사실은입니다. 이 의미를 사용한 예문을 확인해 봅시다.
예문
- 其实,我并不喜欢吃辣的食物。(qí shí, wǒ bìng bù xǐhuān chī là de shíwù.)사실 저는 매운 음식을 좋아하지 않습니다.
- 其实,我对这个问题没有答案。(qí shí, wǒ duì zhè ge wèn tí méi yǒu dá’àn.)사실 저는 이 질문에 대한 답이 없습니다.
- 其实,他并不是一个坏人。(qí shí, tā bìng bù shì yī gè huài rén.)사실 그는 나쁜 사람이 아니다.
- 其实,我一直都很羡慕你的才华。(qí shí, wǒ yīzhí dōu hěn xiàn mù nǐ de cái huá.)사실, 나는 항상 당신의 재능을 부러워했습니다.
- 其实,我并不是故意迟到的。(qí shí, wǒ bìng bù shì gù yì chí dào de.)사실 늦을 생각은 아니었어요.
- 其实,我对这个城市并不熟悉。(qí shí, wǒ duì zhè ge chéng shì bìng bù shú xi.)사실 나는 이 도시에 익숙하지 않다.
- 其实,我一直都很佩服你的勇气。(qí shí, wǒ yīzhí dōu hěn pèifú nǐ de yǒngqì.)사실 저는 항상 당신의 용기에 감탄했습니다.
- 其实,我并不是一个善于表达自己的人。(qí shí, wǒ bìng bù shì yī gè shàn yú biǎo dá zì jǐ de rén.)사실 나는 표현을 잘하는 사람이 아니다.
- 其实,我对这个电影并不感兴趣。(qí shí, wǒ duì zhè ge diàn yǐng bìng bù gǎn xìng qù.)사실 나는 이 영화에 관심이 없다.
- 其实,我一直都很欣赏你的努力。(qí shí, wǒ yīzhí dōu hěn xīnshǎng nǐ de nǔlì.)사실 저는 항상 여러분의 노력에 감사했습니다.
중국어「其实」라는 단어에 대한 정리
이 페이지에서는 중국어 「其实」에 대해 병음과 읽는 법, 한국어 번역 및 예문을 소개했습니다.
「其实」는hsk3급에 해당하는 단어입니다. 꼭 예문을 보면서 사용법을 배워보세요.